Aucune traduction exact pour القدرة على المجابهة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe القدرة على المجابهة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - Family poverty, which makes parents incapable of bearing the direct and indirect costs of girls' school attendance;
    - فقر الأسر (عدم القدرة على مجابهة التكاليف المباشرة وغير المباشرة للالتحاق بالمدارس)؛
  • But Erdoğan’s ability to take on the Gülen movement islimited.
    بيد أن قدرة أردوغان على مجابهة حركة جولِن محدودة.
  • In addition, women's participation in farming skill training has increased significantly, improving women's capabilities to cope with new agricultural environments.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشاركة المرأة في التدرب على المهارات الزراعية قد زادت إلى حد كبير، مما حسَّن من قدراتها على مجابهة البيئة الزراعية الجديدة.
  • There was a pressing need for reform of the peacekeeping scale in the broader context of the ongoing efforts to achieve a more efficient United Nations better able to meet the challenges it faced. The current scale contained several anomalies.
    فهناك حاجة ملحة لإصلاح جدول أنصبة حفظ السلام في الإطار الواسع للجهود المبذولة لجعل الأمم المتحدة أكثر فعالية وأكثر قدرة على مجابهة التحديات التي تواجهها.
  • These measures of protection against acts of terrorism are evaluated under programmes run by the Institute on behalf of the Senior Security Officer.
    وهذه القدرة على مجابهة الأعمال الإرهابية هي موضوع برامج تقييمية تجريها فرنسا عن طريق معهد الحماية من المواد الإشعاعية والسلامة النووية لحساب مكتب الموظف السامي.
  • Concern was expressed over the rise in environmental problems and the existence of growing differences between the environmental situation and its challenges and existing policies, with developing countries as those least equipped to confront them.
    وأُعرب عن القلق إزاء تزايد المشاكل البيئية والتباين بين حالة البيئة وتحدياتها وبين السياسات الموجودة حاليا، ووضع البلدان النامية بوصفها الأقل قدرة على مجابهة تلك التحديات.
  • The programme will reinforce national capacities to take advantage of the challenges and opportunities presented by globalization, liberalization and information technology.
    وسيعزز البرنامج القدرات الوطنية على مجابهة التحديات وانتهاز الفرص التي تشكلها العولمة والتحرير وتكنولوجيا المعلومات.
  • In this sense, economic self-sufficiency is not viewed in terms of an individual's ability to earn income but in terms of the individual's capacity to influence and control economic resources as well as to address risk and uncertainty.
    وفي ظل هذا المفهوم، فإن الكفاية الاقتصادية الذاتية لا ينظر إليها من حيث قدرة الفرد على تأمين الحصول على دخل، بل من حيث قدرة الفرد على التأثير على الموارد الاقتصادية، والتحكم فيها، فضلا عن القدرة على مجابهة المخاطر والتقلبات.
  • The session demonstrated that partnerships could provide flexible frameworks for addressing conflicting usage of marine and coastal resources and increasing awareness of coastal and marine issues, as well as a mechanism to increase capacity for addressing land-based sources of marine pollution and promoting new paradigms for freshwater, coastal and marine management.
    وأظهرت الدورة أن الشراكات قد تتيح إطارات مرنة للتصدي للاستعمالات المتناقضة للموارد البحرية والساحلية، وزيادة الوعي بالمسائل الساحلية والبحرية، فضلا عن إيجاد آلية لزيادة القدرة على مجابهة المصادر البرية للتلوث البحري وتطوير أنساق جديدة لإدارة المياه العذبة والمناطق الساحلية والبحرية.
  • The majority of these countries do not have the capacity to deal with these challenges alone, often lacking sufficient resources, or being caught in regional or global situations such as cross-border conflict.
    ‎ولا تملك أغلبية هذه البلدان القدرة على مجابهة هذه التحديات وحدها، وكثيرا ما تفتقر ‏إلى الموارد الكافية، أو تكون محاصرة في حالات إقليمية أو عالمية مثل الصراعات العابرة للحدود.